Thư viện

Blue — BigBang~~playback more and more…

 

Blue

                                                               BIGBANG

Korean lyric :

gyeo uri gago, bomi chaja ojyo, urin shideulgo
geuri um soge, mami meong deureot jyo

(I’m singing my blues) paran nunmure, paran seulpeume gildeul yeojyeo
(I’m singing my blues) tteun gureume, nallyeo bonaen sarang oh oh

gateun haneul dareun got neowa na, wiheom hanikka
neo egeseo tteona, juneun geoya
nimiran geulja e jeom hana, bigeom hajiman
naega mot na sum neun, geoya

janin han, ibyeoreun sarang ye mallo
geu eotteon maldo, wiro dwelsu neun eobt dago
ama nae insaeng ye majimak mello
magi naeryeo oneyo ije

 

tae eonaseo neol mannago
jugeul mankeum sarang hago
parahge muldeureo, shirin nae maeum
nuneul gamado neol neukkilsu eobt janha

gyeo uri gago, bomi chaja ojyo, urin shideulgo
geuri um soge, mami meong deureot jyo

(I’m singing my blues) paran nunmure, paran seulpeume gildeul yeojyeo
(I’m singing my blues) tteun gureume, nallyeo bonaen sarang oh oh

shimjangi meojeun geot man gata, jeonjaengi kkeut nago
geu gose eoreo buteun neowa na
nae meorissok saegyeojin Trauma, i nunmul mareumyeon
chokchokhi gieok hari nae sarang

gwerob jido werob jido anha, haengbokeun da honjat mal
geu isange bokjab han, geon mot chama
daesu robji, amureohji do anha
byeolsu eobtneun bang hwang, saram deureun watda ganda

 

tae eonaseo neol mannago
jugeul mankeum sarang hago
parahge muldeureo, shirin nae maeum
neoneun tteonado nan geudaero it janha

gyeo uri gago, bomi chaja ojyo, urin shideulgo
geuri um soge, mami meong deureot jyo

oneuldo paran jeo, dalbit arae e na hollo, jami deul getjyo
kkum soge seo do nan, geudaereul chaja
hemae imyeo i noraereul, bulleo yo

(I’m singing my blues) paran nunmure, paran seulpeume gildeul yeojyeo
(I’m singing my blues) tteun gureume, nallyeo bonaen sarang oh oh
(I’m singing my blues) paran nunmure, paran seulpeume gildeul yeojyeo
(I’m singing my blues) tteun gureume, nallyeo bonaen sarang oh oh

~

If you take these lyrics, please com me here!

~

Translation:

*The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

**(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous
I am leaving you
One letter difference from ‘nim’^
It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, I can’t feel you

*Repeat

**Repeat

I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, I will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, I don’t care
Inevitable wandering, people come and go

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, I’m still here

*Repeat

Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, I look for you
And wander around while singing this song

**Repeat (X2)

^ “nim” means “my special one” while with one letter difference, “nam” means “stranger”

Translation Credits: pop!gasa

Lyrics from : http://romanizedsongs.wordpress.com/2012/02/23/big-bang-blue/

Thank you so much!

Advertisements

Thu Cuối

Thu Cuối


Cho bao nhiêu yêu thương nay bay xa…
Hoen đôi mi thu đưa em qua… Đã từng ngọt ngào giờ nhận đắng cay vì anh…
“Thu vờn tóc em mơn man bên làn gió
Vương trên mi ai lá rụng con phố nhỏ
Nhẹ nhàng đâu đây mùi hương hoa sữa đó
Nghe xung quanh âm thanh vang lên sao thân quen
Trong bao nhiêu ngu ngơ, vu vơ mùa lá vắng.
Thật nhẹ nhàng dù mùa thu không còn yêu anh nữa…”

Yanbi:

Đã từ rất lâu rồi, trong anh định nghĩa 2 tiếng yêu thương anh không thể trao cho ai kể từ khi anh có em…
Mùa thu đó anh có em…
Vậy cớ sao giờ… Hơn 1 năm trôi qua, người đã khác xa thật nhiều…
Anh nghe tiêng lá rơi không còn êm nữa…
Mùa thu đến anh không còn em nữa…

Chorus:

Có lẽ nào… Em vội quên đi
Có lẽ nào… Em đưa mùa thu đi
Có lẽ nào… Mùa thu chẳng còn lại gì, trong tâm trí em
Có lẽ nào… Em buông anh đi xa mất
Có lẽ nào… Anh không phải người mà em yêu nhất
Có lẽ nào… Anh phải tự nhủ rằng chỉ là 1 giấc mơ
Anh mất em rồi…!

Rap Verse 1: (Mr.T)

Thu đến và đi như những gì đã sắp đặt
TRANG giấy trắng đâu thể mờ đi từng màu buồn của nắng
À ơi vu vơ câu hát, có lẽ chưa bao giờ anh viết tặng
EM nhẹ bước chân qua, bao ngọt ngào, bao nhiêu cố gắng
CÓ hay không những bước thềm trong con tim em cần một khoảng rộng
BIẾT lúc nào anh có thể lại được gặp, em một lần nữa
LÀ khi đó anh cảm nhận mùi hương tàn cánh hoa sữa
ANH yêu em thật nồng nàn như một định lí đã muôn thuở
YÊU…! một người có lẽ phải học thêm nhiều điều
EM là mảnh ghép cuối cùng anh còn thiếu
NHIỀU đêm dằn vặt tự gắng mình không hiểu
LẮM những yêu thương trôi qua trong em nào thật nhiều
KHÔNG…! Lí do nào đã khiến em cùng người đó gặp mặt rồi vội yêu.
Cánh cửa hy vọng như đang đổ sập ngay trước mắt
Không còn hơi ấm nụ hôn bờ vai êm thật chặt
Cảm xúc bỗng nhiên chết lặng…
Đông tới ghé nhắn anh rằng…
Thu cuối rồi cũng qua nhanh cuốn theo cơn gió lặng lẽ hòa tan vào trong một buổi chiều mưa vắng.

Bridge: (Yanbi)

Lê đôi chân bơ vơ anh đã hụt hẫng thật nhiều (Thật nhiều)
Sao anh không thể ngăn nước mắt nhạt nhoà (Vì ai…?)
Đành ôm bờ vai lạnh cuối thu
Cho anh thêm ngậm ngùi… (Vì anh…)
Cho bao nhiêu yêu thương vút bay…
Cho bao nhiêu yêu thương mãi xa… (Mãi xa)
Xa cuối tận chân trời… Nơi đó anh đã mất em…!

Rap Verse 2: (Mr.T)

Hà Nội có lẽ đẹp nhất về đêm…
Cũng chính là lúc ôm em thật chặt băng qua mọi nẻo phố cổ ta thường đến
Nhắm mắt chạm nhẹ nỗi đau miền ký ức không tên
Giật mình chợt nhớ anh không thể với đến
Chỉ là giấc mơ quá êm đềm
Trọn vẹn 1 vòng tay dịu êm…
Rồi cứ man mác vu vơ, ngẩn ngơ chờ đông tới…
Liệu rằng 1 mai sẽ còn, thấy nhau trên đường đời…
Ta cũng đâu ngờ sau bao ngày chờ đợi
Bài hát cất lên về “Thu Hà Nội” sẽ theo cùng em… nhưng cùng hình bóng mới…

~~~

Lời này mình lấy trên Zingme nên cũng không chắc có đúng ko, nếu có nhầm lẫn gì thì báo cho mình nha.

Lovey Dovey–T-ara ~~~Let’s Dance!!!~~~

Tết! Tết!Tết!!! Cùng nhảy nhót cho một năm mới vui vẻ & hạnh phúc!!!

Lovey-Dovey

                                                    T-ara

neomu bbeonhae, naneun oneuldo honjaseo
ah shimshimhae, gyeolguk ireohke haru ga

(ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh ohh)
jina ga getji

bwabwa, jina ga neun jeogi keopeul jombwa
nado, jeoreohke sarang halsu itneunde

(ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh ohh)
ohh, neomuna wero wo

nado, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
deo isang honja du jima
ije, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
neoneun eodi yeah yeah, Oh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
neoreul kkok chaja naelkkeoya
neomu orae eoreo beorin, nareul nogyeo beoril
neoneun dodaeche eodi e
itneunji

neomu chubne, honja bonae neun haru ga
ah johget ne, nado honja ga animyeon

(ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh ohh)
jeongmal johget ne

bwabwa, yeogi itneun nareul jom barabwa
nana, oneul bameun eodumi jeongmallo

(ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh ohh)
ooh, neomuna museo wo

nado, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
deo isang honja du jima
ije, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
neoneun eodi yeah yeah, Oh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
neoreul kkok chaja naelkkeoya
neomu orae eoreo beorin, nareul nogyeo beoril
neoneun dodaeche eodi e
itneunji

honjaseo haru jongil (ohh ohh ohh ohh ohh)
na honja maeil maeil (ohh ohh ohh ohh ohh)
eodumi jeongmal jeongmal, neo eobshin na honjaseo
haru neun jeongmal gireo (ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh ohh)

nado, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
deo isang honja du jima
ije, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
neoneun eodi yeah yeah, Oh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
neoreul kkok chaja naelkkeoya
neomu orae eoreo beorin, nareul nogyeo beoril
neoneun dodaeche eodi e
itneunji

(ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh ohh)

~

If you take these lyrics, please comt/like me here!

~

Translation:

It’s so cliche – again today I am alone
I’m so bored – eventually this day will
Woo~ just pass by like this

Look look, look at those passing by couples
I can love like that too but
Woo~ I’m so lonely

* Me too, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Don’t leave me alone now
Now Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Where are you?

It’s so cold to spend a day alone
I would like it if I wasn’t alone
Woo~ I would really like it

Look look, look at me over here
Tonight’s darkness is so
Woo~ It’s so scary

* repeat

** Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
I will definitely find you
Someone who will melt me, who’s been frozen for so long
Where exactly are you?

All alone all day woo~
All alone every single day woo~
The darkness is really really – without you, by myself
A day is too long woo~

* repeat

** repeat

Thanks to translation Credits: pop!gasa

Lyrics from:http://romanizedsongs.wordpress.com/2012/01/03/t-ara-lovey-dovey/

Thanks you so much!

Is Being Pretty Everything–Fat Cat~~Khúc ca mùa xuân vui nhộn đầy hứng khởi!!!

Có phải mọi thứ đều trở nên tốt đẹp? Oh yeah! Một khúc ca hứng khởi rất hợp  để nghe khi xuân về!!!

Chúc các bạn năm mới mọi điều vạn sự như ý !!!

Fat Cat –  Is Being Pretty Everything?

Oh Oh Ohh Whoa, Oh Oh Ohh Whoa
I’m your beautiful, You’re beautiful

yojeum namja deureun da ttok gatae
dadeul yeppeun eolgul man johahae
hana gati waedeul waedeul geurae

 

naneun dareun goshi deo yeppeunde
geunde bo ineun goshi aninde
naega mot saenggyeot dago da geurae

 

ijen nado sarang hago shipeunde
boran deushi sarang hago shipeunde
naneun jinshil han, geureon sarameul wonhae

 

yeppeunge dani, geot modeub man boni
ije neun jom geuman geumanhae
naemameul bwabwabwa (bwabwabwa)

 

naega mot nat ni, geureohke mot natni
geugeon jeongmal ani aniya
naemameul bwabwabwa (bwabwabwa)

 

Oh Oh Ohh Whoa, Oh Oh Ohh Whoa
I’m your beautiful, You’re beautiful

 

yeppeun eolguri bab meokyeo juni
handari myeon geujeo kkok gateunde
namja deureun waedeul waedeul geurae

 

kkok motnan geot deuri deo ttajyeo
geureon sokmul deureun jebal kkeojyeo
geotgwa sogi hangsang gatjin anha

 

ijen nado sarang hago shipeunde
boran deushi sarang hago shipeunde
naneun jinshil han, geureon sarameul wonhae

 

yeppeunge dani, geot modeub man boni
ije neun jom geuman geumanhae
naemameul bwabwabwa (bwabwabwa)

 

naega mot nat ni, geureohke mot natni
geugeon jeongmal ani aniya
naemameul bwabwabwa (bwabwabwa)

 

naneun saljjin go yangi, naega gung geum hani
ni deuri bal tubeuro halkwin sangcheo algin ani
nae nuneul bwa, ulgo itneun mameul bwa
neoye sarang gidarineun, nae du nuneul bwa

 

yeppeunge dani, geot modeub man boni
ije neun jom geuman geumanhae
naemameul bwabwabwa (bwabwabwa)

 

naega mot nat ni, geureohke mot natni
geugeon jeongmal ani aniya
naemameul bwabwabwa (bwabwabwa)

 

Oh Oh Ohh Whoa, Oh Oh Ohh Whoa
I’m your beautiful, Your beautiful Girl
Oh Oh Ohh Whoa, Oh Oh Ohh Whoa
I’m your beautiful, You’re beautiful

 

 

~

If you take these lyrics, please comt/like me here!

~

Translation:

Oh oh oh ohohoh
Oh oh oh I’m beautiful You’re beautiful

Men are all the same these days
They only like pretty faces
Why is every single guy like that?
Other parts of me are prettier
But they’re not parts that can be seen
And everyone says that I am ugly
I want to be in love now
I want to be obviously in love

I want an honest person
Is being pretty everything? Do you only look at the outer image?
Please stop now and look at my heart (look look look)
Am I good-for-nothing? Am I that unworthy?
That’s so not cool, look at my heart (look look look)

Oh oh oh ohohoh
Oh oh oh I’m beautiful You’re beautiful

Do pretty faces feed you?
They become the same after a month
Why, why are guys like this?
“It’s always the ugly ones who complain more”
Jerks who say that, please piss off
The outside and inside aren’t always the same
I want to be in love now
I want to be obviously in love

I want a person who will only care for me
Is being pretty everything? Do you only look at the outer image?
Please stop now and look at my heart (look look look)
Am I good-for-nothing? Am I that unworthy?
That’s so not cool, look at my heart (look look look)

I am the Fat Cat – are you curious about me?
Do you even know about the scars you gave me with your toenails?
Look at my eyes, look at my crying heart
Look at my two eyes that are waiting for your love

Are you a hotshot? Are you that much of a hotshot?
That’s so not cool, look at yourself (look look look)
Is being pretty everything? Do you only look at the outer image?
Please stop now and look at my heart (look look look)

Oh oh oh ohohoh
Oh oh oh I’m beautiful You’re beautiful

Thanks to translation Credits: pop!gasa

Lyrics from http://romanizedsongs.wordpress.com/2012/01/06/fat-cat-is-being-pretty-everything/

Thanks you so much!!!

Written In The Stars(Tinie Tempah ft.Eric Turner).

Một bài hát không còn gì để nói nữa. Chỉ một chữ thôi.

Quá đỉnh.

Lời bài hát: Written In The Stars(Tinie Tempah ft.Eric Turner).

[Hook: Eric Turner]
Oh
Written in the stars
A million miles away
A message to the main
Ooooh
Seasons come and go
But I will never change
And I’m on my way

[Verse 1: Tinie Tempah]
Let’s go
Yeah
You’re listening now
They say they ain’t heard nothing like this in a while
That’s why they play my song on so many different dials
Cause I got more fuckin’ hits than a disciplined child
So when they see me everybody brrrap, brrraps
Man I’m like a young gun fully black Barrack
I cried tear drops over the Massive Attack
I only make hits like I work with a racket and bat
Look at my jacket and hat
So damn berserk
So down to earth
I’m bringing gravity back
Adopted by the major, I want my family back
People work hard just to get all their salary taxed
Look, I’m just a writer from the ghetto like Malorie Blackman
Where the hell’s all the sanity at, damn
I used to be the kid that no one cared about
That’s why you have to keep screaming ’til they hear you out

[Hook]

[Verse 2: Tinie Tempah]
Yeah, I needed a change
When we ate we never took cause we needed a change
I needed a break
For a sec I even gave up believing and praying
I even done illegal stuff and was leaded astray
They say that money is the root to the evilist ways
But have you ever been so hungry it keeps you awake
Mate, now my hunger would leave them amazed
Great, it feels like a long time coming, fam
Since the day I thought of that cunning plan
One day I had a dream, I tried to chase it
But I wasn’t going nowhere, running man!
I knew that maybe someday I would understand
Trying to change a tenner to a hundred grand
Everyone’s a kid that no one cares about
You just gotta keep screaming until they hear you out

[Hook]

Oh, written in the stars
A million miles away
A message to the main
Ooooh
Seasons come and go
But I will never change
And I’m on my way.

~Cry Cry–T-ara~Những giọt cảm xúc chảy ngược

Thường thì các bài nhạc hiện nay mình hầu hết đều nghe theo kiểu cả thèm chóng chán, hôm nay thích đến nỗi nghe đi nghe lại, hôm sau quẳng nó vào một góc.

Nghĩ đi nghĩ lại, kiểu nghe này thật không có ‘nội hàm’ gì cả ^-^

Nên mình quyết định, kể từ giờ nếu mình thích bài nào mình sẽ viết cảm tưởng về nó ở đây , kiểu như một góc ‘nhật ký âm nhạc’ vậy.

Mặc dù con em mình hét rằng thế cũng chẳng tăng được nơ-ron ‘nội hàm’ nào hết trơn =.=#

Nhưng thôi…

Ừm, bài đầu tiên, Bùm bùm bùm chát bùm~~pháo hoa ạ~~bùm bùm bùm bốp bốp~~á đừng ném dép nữa tiếp liền, hừ tự sướng tí thôi mà cũng~~bốp~~đây đây,

Cry Cry — T-ara.

Một bài hát dồn dập, nhưng khiến cho người ta cảm thấy đó là một sự dồn dập đến đau đớn. Bài hát có tựa đè “Khóc”, nhưng mình cảm thấy những giọt nước mắt đó chảy ngược.

Lời bài hát:( Lấy trên http://snsdlyrics.wordpress.com/2011/11/09/t-ara-cry-cry/)

Hey, T-ARA

saebbal gan jangmi cheoreom
gashi gateun mallo nal jjireun neo, Oh Oh

neon machi munshin cheoreom
ji uryeo halsu rok gip ge paeyeo, Uh Uh

Cry Cry Can’t you see the music?
bulkkok cheoreom
tteugeob ge
You are my boy

Baby can’t you see that look in my eyes?
seulpeum e bbajin nae du nuneul bwa, Oh Oh

bulgeun taeyang boda deo tteugeob ge
sarang haetdeon nareul ullijima, Ah Ah

Let’s go
Break it! Come on Come on Yo
Make it! Come on Come on Yo
Take it! Come on Come on Come on

nan jungdok dwen geot cheoreom
geuriwo hago tto geuriwo hae

neon machi gamok cheoreom
ni ane nal gadwo beoryeot na bwa, Uh Uh

Cry Cry Can’t you see the music?
bulkkok cheoreom
tteugeob ge
You are my boy

Baby can’t you see that look in my eyes?
seulpeum e bbajin nae du nuneul bwa, Oh Oh

bulgeun taeyang boda deo tteugeob ge
sarang haetdeon nareul ullijima, Ah Ah

Let’s go
Uh Uh, Yeah
Let’s dance
Deep in your eyes

Baby can’t you see that look in my eyes?
seulpeum e bbajin nae du nuneul bwa, Oh Oh

bulgeun taeyang boda deo tteugeob ge
sarang haetdeon nareul ullijima, Ah Ah

jebal nareul tteona kaji mara
dora ondan ni mal midji anha, Oh Oh

bulgeun taeyang boda deo tteugeob ge
sarang haetdeon nareul ullijima, Ah Ah

Let’s go
Break it! Come on Come on Yo
Make it! Come on Come on Yo
Take it! Come on Come on Come on

T-ARA Time to love, shh!

Translation:

Hey T-ARA
Like a red rose, you pierced me with thorn-like words
Uh uh uh
Like a tattoo, you carve in deeper the more I try to forget you

*Cry cry, can’t you see the music
Hot like fire, you’re ma boy
Baby can’t you see that look at my eyes
Look at my eyes that are in sorrow, uh uh
Hotter than the red sun, you loved me, don’t make me cry

Ah ah, let’s go
Break it Come on Come on Yo
Make it Come on Come on Yo
Take it Come on Come on Come on
Like an addiction, I miss and miss you again
Like a prison, you must have imprisoned me in you, uh uh

Uh Uh Yeah Let’s go
Uh Uh Yeah Let’s dance
Deep in your eyes
Baby can`t you see that look at my eyes
Look at my eyes that are in sorrow, uh uh
Hotter than the red sun, you loved me, don’t make me cry

Ah Ah, please don’t leave me
I don’t believe that you’re gonna come back, uh uh
Hotter than the red sun, you loved me, don’t make me cry
Let’s go
Break it Come on Come on Yo
Make it Come on Come on Yo
Take it Come on Come on Come on
T-ARA Time to love, shh.

Nếu có bạn nào đồng cảm or phát hiện sai sót Cm cho mình nha.